Palabras dominicanas: 30 dominicanismos y su significado (con ejemplos)
Si alguna vez escuchaste “ta’ to’”, “vaina” o “tigre” y te quedaste en el aire, no te preocupes: el español dominicano tiene su propio sabor. Aquí tienes 30 palabras dominicanas con su significado y ejemplos para usarlas sin pasar vergüenza.
Si quieres un complemento cultural, visita también: 50 refranes dominicanos y su significado.
30 dominicanismos explicados
- Vaina: cosa, asunto, problema o situación. “Esa vaina está fuerte”.
- Tiguere: persona “callejera”, viva, que resuelve (a veces con maña). “Ese tipo es un tiguere”.
- Jevi: chévere, bueno, agradable. “Todo jevi por aquí”.
- Chin: un poco. “Échame un chin de café”.
- Guagua: autobús. “Me fui en guagua”.
- Concho: transporte público (carro) con ruta. “Coge el concho de la esquina”.
- Motor: motocicleta (muy común decirlo así). “Llegó en motor”.
- Colmado: tienda de barrio. “Baja al colmado por pan”.
- Chercha: broma, relajo, ambiente divertido. “Eso es chercha”.
- Jarto: cansado/lleno/harto. “Estoy jarto de lo mismo”.
- Ta’ to’: todo está bien. “Tranquilo, ta’ to’”.
- Arrebatao: acelerado, intenso, impulsivo. “Anda arrebatao hoy”.
- Quillao: molesto, enojado. “Se puso quillao por eso”.
- Guayar: “trabajar” duro o resolver. “Hay que guayar”.
- Jalar: a veces se usa como “traer” o “llevarse”. “Jálate eso pa’ acá”.
- Chulo: bonito o “aprovechado” (depende del contexto). “Qué chulo te quedó” / “Ese es un chulo”.
- Cuarto: dinero. “No hay cuarto ahora mismo”.
- Coroto: objeto/cosa (trastos). “Recoge esos corotos”.
- Fiao: a crédito. “¿Me lo dejas fiao?”
- Apachurrar: apretar/estrujar. “No apachurres el pan”.
- Chin chin: poquito a poquito. “Vamos chin chin”.
- Jumarse: emborracharse. “Se fue a jumarse”.
- Bregar: lidiar, manejar una situación. “Hay que bregar con eso”.
- Guapear: “hacerte el fuerte” o enfrentar. “No me guapees”.
- Dar banda: dejar ir / no prestar atención. “Dale banda a eso”.
- Dar mente: pensar, analizar. “Dale mente bien”.
- Azarar: poner nervioso o inquieto. “Eso me azara”.
- Galleta: bofetada (en contexto coloquial). “Le dio una galleta”.
- Chinola: maracuyá. “Jugo de chinola”.
- Plátano: en RD es casi cultura: se usa literal y simbólicamente. “Sin plátano no hay patria”.
Cómo usar dominicanismos sin parecer “copiao”
- Empieza con “chin”, “jevi”, “bregar”: son fáciles y universales.
- Observa el tono: “tiguere” puede ser halago o crítica.
- No fuerces: una palabra bien puesta vale más que diez.
Preguntas frecuentes
¿Los dominicanismos son “incorrectos”?
No. Son parte natural del habla. En contextos formales se cuida más el registro, pero en conversación son identidad.
¿Cuál es la palabra dominicana más común?
“Vaina” compite fuerte por el primer lugar.
¿Qué otro contenido similar recomiendas?
Para cultura popular: refranes dominicanos. Para planes: qué hacer en Santo Domingo.